Listopad 2008 Česka kulturní nedostatečnost... a méněcennost?Ross HedvíčekNejsem znám tím, že bych psal politický korektně, ale už v titulku jsem se sám zcenzuroval. Správné slovo by totiž znělo: primitivnost nebo necivilizovanost. Když mi před několika lety vyšla v Praze knížka Jak Paroubek kradl salámy, sdělil mi vydavatel, že byl opakovaně předvoláván kvůli mé knize na policii "podávat vysvětlení", protože "občané" posílali udání, že byl porušen zákon a kniha je protičeská. Přesto kniha strhla všechny rekordy a po dvou vydáních a dotisku je zcela vyprodána - v českém nekulturním knižním světě výkon nevídaný. Rok nato vydavatel připravoval vydání mé další knihy Sametový tunel. Kniha sice není „protičeská“, ale za to obsahuje velmi detailní informace o pozadí sametového podvodu získané trpělivým listováním v knihovně amerického Kongresu - tedy ne z českých zdrojů. To byl asi problém a ukázalo se to hned zpočátku. Tiskárna, které vydavatel zadal tisk druhé knihy, mu poslala velmi rozčilený e-mail odmítající zakázku z důvodu, že kniha je (ano, uhádli jste) protičeská. Knihu nakonec vytiskla tiskárna na moravské Hané, zřejmě netrpící tak silným českým šovinismem jako ta pražská. Naď vydáním mé třetí knihy se v současné době vznáší otazníky. Kolik knih poezie unese mongolský trh? Po vydání mých obou knih se mi dostalo (nemám pochyb, že totéž se přihodilo i vydavateli) nebývalé pozornosti českého čtenářstva. Bydlím na Floridě, z Česka je to daleko, telefony jsou drahé. Přesto čeští čtenářové neváhali utratit pár korun - telefony zvonily tak často, že jsme je museli na noc vypínat a nakonec jsme si změnili číslo. Několikrát jsem byl i pochválen, vždy s prosbou abych nikde nezveřejňoval jejich jméno: „to víte, nechci mít problémy“, ale to byly jen výjimky, pravidlem byly nadávky, výhrůžky, hrozby zmlácením i smrtí - prostě takoví normální kulturní Češi. Poněkud více sofistikovaní hlupáci české provenience šli až tak daleko, že na mne posílali stížnosti a falešná obvinění různým americkým úřadům (v naději, že mně způsobí problémy). Tak se stalo, že mne přišlo vyšetřovat i FBI - ale odešli pouze s názorem o českých primitivech a udavačích. A teď vyšla kniha Tomáše Krystlika Zamlčené dějiny, vynikající dílo, které doporučuji. V diskusi pod článkem se autor zmiňuje, že některá česká knihkupectví odmítají knihu prodávat, protože je údajně protičeská - a je jmenováno knihkupectví (i internetové) Kosmas. Přesto jsem si všiml, že i v internetových nabídkách, které knihu nabízejí, se dole v komentářích objevují nenávistné komentáře. Způsob, jakým si v Češku představují svobodu a svobodu projevu, je prostě fascinující. Jsem si jist, že český vydavatel Leninových spisů neměl žádné problémy s útoky a výhrůžnými telefonáty. Ej, uchněm - těžko se kráčí do Evropy v láptích, co? Už jenom kousek, že? Zpátky |